حكومة بوروندي الانتقالية造句
造句与例句
手机版
- عن حكومة بوروندي الانتقالية
布隆迪过渡政府代表 - عن حكومة بوروندي الانتقالية
布隆迪过渡政府 - حكومة بوروندي الانتقالية كيما تشرع في نزع سلاح المدنيين؛
布隆迪过渡政府着手解除平民百姓的武装; - (ح) وأثنى على حكومة بوروندي الانتقالية للجهود التي تبذلها من أجل تنفيذ اتفاق أروشا للسلام؛
(h) 赞扬布隆迪过渡时期政府努力执行《阿鲁沙和平协定》; - يثني على حكومة بوروندي الانتقالية لما بذلته من جهود من أجل تنفيذ اتفاق أروشا للسلام.
八. 赞扬布隆迪过渡政府为执行《阿鲁沙和平协定》所作的努力。 - قامت بذلك قوات الاتحاد الأفريقي حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
根据布隆迪过渡政府和南非政府的双边协定由非洲联盟部队提供 - اضطلع الاتحاد الأفريقي بالمسئولية عن حماية قادة المرحلة الانتقالية حسب الاتفاق الثنائي المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحكومة جنوب أفريقيا
根据布隆迪过渡政府与南非政府的双边协定,由非洲联盟负责保护过渡时期领导人 - نص اتفاق وقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي الانتقالية وحركة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية (المرفق الأول).
布隆迪过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线运动停火协定(附件一); - إسداء المشورة التقنية إلى حكومة بوروندي الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة الوطنية بشأن تسجيل الناخبين، بما في ذلك تسجيل الناخبات وحملات التثقيف
就选民登记,包括女性选民登记和教育宣传向布隆迪过渡政府和选举委员会提供技术咨询意见 - حثَّ كلا من حكومة بوروندي الانتقالية و " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية " على اغتنام فرصة الاستفادة من هذه الخطوة.
三. 敦促布隆迪过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线趁机利用这一姿态。 - 1-1-16 تكفل حكومة بوروندي الانتقالية تشكيل وحدات مدمجة جديدة تضم عناصر الجيش البوروندي ومقاتلي المجموعات المسلحة، وفقا للإجراءات المتفق عليها.
1.16 布隆迪过渡政府将注意根据商定的程序,建立新的混合单位,整编布隆迪军队人员和武装团伙的战斗人员。 - 2-1 عند التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار، تقوم حكومة بوروندي الانتقالية بتزويد البعثة الأفريقية بمشاريع وبرامج تنفيذ نزع السلاح وتسريح جميع المليشيات.
1 在签订《停火协定》时,布隆迪过渡政府将向非洲特派团提出实施解除武装和解散所有民兵的项目和方案。 - وشارك في هذه الدورة نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، السيد جاكوب زوما، الميسر المشارك للمفاوضات المتعلقة بوقف إطلاق النار بين حكومة بوروندي الانتقالية والجماعات البوروندية المسلحة.
南非副总统、布隆迪过渡政府与该国各武装集团停火谈判的共同调解人雅各布·祖马先生出席了会议。 - يرى أنه في ظل هذا التطور تهيأت الآن أوضاع مواتية لنشر بعثة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة وفق المتوخى في اتفاقات وقف إطلاق النار التي وقعتها حكومة بوروندي الانتقالية والحركات المسلحة؛
认为由于这些事态发展,创造了布隆迪各方缔结的《停火协定》中设想的部署联合国维持和平特派团的有利环境; - 1-1-14 تكفل حكومة بوروندي الانتقالية والبعثة الأفريقية رعاية شؤون المقاتلين المجمعين وتحدد المبالغ المالية المخصصة لمن لم تشملهم عملية الإدماج في الجيش البوروندي الجديد.
1.14 布隆迪过渡政府和非洲特派团将注意保障集结的战斗人员的利益,并确定将发放给不被编入新的布隆迪军队者的津贴的数额。 - أيد الاتفاقين الموقعين في بريتوريا وهنأ حكومة بوروندي الانتقالية والمجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية لوضعهما خلافاتهما جانبا وتعهدهما بالعمل معا على إعادة إعمار بلدهما.
认可在比勒陀利亚签署的两项协定,并对布隆迪过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线摒弃分歧、承诺共同建设国家表示祝贺。 - ولفــت مؤتمر القمة الإقليمي كذلك إلى أن المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية -قوات الدفاع عن الديمقراطية سيشارك حكومة بوروندي الانتقالية ترتيبات تقاسم السلطة، على أن تناقش تفاصيلها الأحزاب المعنية.
区域首脑会议又指出,全国扞卫民主理事会 -- -- 扞卫民主阵线将参与过渡政府权力分享安排,有关各方将就此事项的详细情况进行讨论。 - ونطلب من المجتمع الدولي أيضا أن يقدم المزيد من الدعم في المجالين الاقتصادي والمالي إلى حكومة بوروندي الانتقالية فهي بحاجة إلى ذلك الدعم لكي تلبي بصورة فعالة الاحتياجات الإنسانية في البلد.
我们还呼吁国际社会采取更多行动,向布隆迪过渡政府提供经济和财政援助。 它需要这些援助,以便能有效地应付该国的人道主义需求。 - أهاب مؤتمر القمة بحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بقيادة أغاثون رواسا أن يوقف فورا أعمال القتال وأعمال العنف وان يشارك في المفاوضات مع حكومة بوروندي الانتقالية ضمن مهلة أقصاها ثلاثة أشهر.
首脑会议呼吁阿加顿·鲁瓦萨领导的解放胡图人民党-民族解放力量立即中止敌对行动和暴力行为,并在三个月之内尽快参加与布隆迪过渡政府的谈判。 - طلب إلى الميسِّر أن يعقد اجتماعا بين حكومة بوروندي الانتقالية و " المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية " في غضون فترة الأسبوعين هذه بغية الانتهاء من جميع المسائل المعلقة قبل عقد اجتماع القمة.
二. 请调解人促成布隆迪境内过渡政府和全国扞卫民主理事会-扞卫民主阵线共同在两周内,也即是在首脑会议召开之前,最后确定所有未解决问题。
- 更多造句: 1 2
如何用حكومة بوروندي الانتقالية造句,用حكومة بوروندي الانتقالية造句,用حكومة بوروندي الانتقالية造句和حكومة بوروندي الانتقالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
